台灣景點資訊集合站

台灣景點日文、地標日文、導遊日文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

台灣景點日文在[翻譯] 求一些台灣地名的日文翻譯- 看板NIHONGO

作者[翻譯] 求一些台灣地名的日文翻譯
標題ZXSC (煞氣熊麻吉)
時間2015-11-30 22:20:00 UTC


如題

小魯妹我目前在日本上語言學校

最近要上台報告台北的一些景點

想請各位大大幫忙看一下這些景點的翻譯是否正確


1. 淡水老街
たんすい古い街

2. 寶藏巖國際藝術村

3. 中正紀念堂
ちゅうせいきねんどう

4. 故宮博物院
こきゅうはくぶついん

5. 北投溫泉
ベイトウ・ウンチュェン

6. 陽明山
ようめいざん

7. 平溪天燈
______スカイランタン

8. 松菸文創園區



麻煩各位大大了> <

--

→ TaiwanJunior: "溫泉"直接用"おんせん"不就行了...... 11/30 22:41
推 forris: 查查維基百科 選到日文版 應該會有你要的答案 11/30 23:30
推 asd5111: 平溪 へいけい? 11/30 23:33
推 grant790110: 古い町並み / 旧市街.. 不過專有名字要怎麼用呢.. 11/30 23:34
→ ToyaErina: 竟然沒101...光這個就可以報告一整節課了,超好用 11/30 23:45
→ ToyaErina: 講述101的特殊結構,世界第一高的歷史,101煙火 11/30 23:46
→ ToyaErina: 101景觀,101硬體設施,各國摩天樓與101比較 11/30 23:46
→ ToyaErina: 101電梯,101內的鼎泰豐,觀景台,週邊設施等等 11/30 23:47
→ purplecake: 山用やま吧 11/30 23:57
推 jonsauwi: 我的日文老師講到陽明山確實是ようめいざん哦 12/01 01:37
→ purplecake: 恩,記錯了 12/01 01:47
推 wcc960: 平溪天燈 へいけいランタン上げ 12/01 03:03
推 wcc960: 2.寶藏巖(ほうぞうがん?)アーティストビレッジ 12/01 03:08
→ wcc960: 簡單來講中文就用音讀,"藝術村"什麼的你上網找英文名稱 12/01 03:09
→ wcc960: 再直接轉成外來語即可 12/01 03:09
推 reinakai: 老街(ラウジェ) 12/02 09:34

台灣景點日文關鍵字相關的推薦文章

台灣景點日文在ptt上的文章推薦目錄

    台灣景點日文的PTT 評價、討論一次看